I was scrolling through my Twitter timeline last week when I noticed a word that rang a dim bell: verbate.
I grasped that it had the sense of verbatim – “word for word” – but the truncated form seemed new. When I dug into it, I realized I’d tweeted about it myself more than a year ago.
When I tweeted about verbate this week, Caldwell, a reporter for NBC, responded: “We use it in broadcast journalism, and yes, a version of verbatim.” She added: “I think it’s a great word and probably overuse it.”
Well, she isn’t alone: verbate – which I’m guessing is pronounced ver-BATE, to reveal its origins in verbatim – has been showing up frequently in broadcast journalists’ Twitter feeds for the last couple of years, mostly as a noun, as Caldwell used it.