De-elephant: To discuss an existing but unacknowledged topic (i.e., “the elephant in the room”). Also de-elephantify, de-elephantize.
I learned of de-elephant just last week, via a tweet of Stan Carey’s:
This word is now the elephant in the room RT @wordspy de-elephant v. To discuss an existing but unacknowledged topic. http://t.co/OajUA8Bk74
— Stan Carey (@StanCarey) February 12, 2014
Paul McFedries of Word Spy provided two examples of de-elephant from the week of February 10, and found a 2009 citation for de-elephantize. About “elephant in the room,” McFedries noted that “[t]his sense of the phrase is not as old as you might think, with the earliest OED cite only going back to 1984.”
At least one traditionalist found de-elephant de trop:
I think de-elephant is funny and useful. I’ve added it to my vocabulary along with recombobulation.
Elsewhere in pachydermal metaphors, I wrote about “white elephants” in 2012, and about the hybrid locution “the pink elephant in the living room” in 2009.
I have heard a couple of people mention "the white elephant in the room." (Maybe they need to recombobulate their metaphors.)
Posted by: Jamie | February 24, 2014 at 02:39 PM