New sightings in categories I’ve written about previously:
The menu is from the fast-casual restaurant chain Chili’s, which uses “Plus Up Your Steak” throughout the franchise.
Commercial verbifying of “plus” began at least 70 years ago with Walt Disney; “plus up” has a specific, non-Chili’s meaning in governmental budget negotiations. Read more.
Camera company GoPro has been advertising its new Hero3 models. (I’d missed the Hero1 and Hero2, which may not have been promoted as aggressively.) The company’s tagline is “Be a Hero,” which is slightly awkward. (“I am a camera”?) Tip: Never use your product name generically.
Read more about “hero” worship in branding.
I recently encountered the term “annoyvation,” one of whose definitions is “an innovation born of a small annoyance.” TicketZen fits into this category. As its home page puts it, “Parking tickets suck. Paying them doesn’t have to.” (Good idea, fuzzy syntax, what with those confusing -ings.)
Jessica wrote in her Beauty Marks blog about Samplicio.us (“Simply Better Surveys”). Mr. Verb wrote about “the hilariously named” Englicious, which “aims to be a complete online resource for teaching English grammar in UK secondary schools.” And scientist/educator Marc D. Hauser’s new book about human cruelty is called Evilicious.
More -licious names here (and follow the link in that post for still more -liciousness).
Last week I received an email from Democrats.org with the gratuitously syllabified “com•pro•mise (v.)” in the subject line.
And yet in both the featured quote and the call to action “compromise” is a noun.
Read more about dictionary definitions in advertising and branding in my Visual Thesaurus column “Branding by Definition.”