The intent is clear enough—the bubbly hearts drive it home—but the English is, to put it charitably, unidiomatic.
Sunlee outdoor ad, Van Ness Avenue, San Francisco.
It’s the sort of awkward phrasing you might expect to find on the Engrish website or in one of linguist Victor Mair’s “lost in translation” posts on Language Log. But I spotted the billboard near San Francisco’s Civic Center on one of the most heavily traveled thoroughfares in the city. (This stretch of Van Ness Avenue is also US 101.) The message is pretty clearly directed at the English-speaking market.
The advertiser, Sunlee, is based in Thailand but has two corporate offices in California, where there are many English-speaking copywriters who might have suggested a more felicitous headline before the big bosses ordered an expensive billboard.
On the other hand, “Aroma that you will fall in love” does have a certain enigmatic, even poetic, charm.