« How Twitter and Square Got Their Names | Main | A Name Change for the Better »

July 20, 2011


Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Hiscox is quite well known around here (London), where we still sometimes use "cock" as a term of endearment. Its (ahem) 'other' meaning prevents anyone using it for a female friend. It's almost aggressively informal.

At least it lends itself to ribald wordplay. Not so for the folks who run the Badcock furniture chain in the Southeast U.S.

We employ only organ grinders?

Lovely, anyway. Plus, who wouldn't envy someone whose name included Scrymgeour? Minor footnote: Scrimgeour is the now-deceased Minister of Magic in the latter Potter books, played on screen by the ineffable Bill Nighy.

Funny, on the same day you post this I am being entertained by a post and comments on The Mouthy Housewives, about racist vaginas in marketing campaigns ((http://www.mouthyhousewives.com/wtf/mouthing-off-the-racist-vaginas). It's all below the belt today.

The dog in the muzzle is extra creepy, by the way.

The comments to this entry are closed.


  • Pinterest
    Follow Me on Pinterest
My Photo

My Web Site

Top 25 Language Language Professional Blogs 2014
Top 25 Language Professionals Blogs 2012
Top 25 Language Professionals Blogs 2011
Top 10 Language Professionals Blogs 2010
Top 100 Language Blogs 2009

Your email address:

Powered by FeedBlitz

Bookmark and Share


Top 25 Language Language Professional Blogs 2014