« Word of the Week: Nom | Main | Zafgen: The Inside Scoop »

April 14, 2009


Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

My Mac's built-in widget dictionary (drawn from the New Oxford American Dictionary) lists zaftig as an English word dating to the '30s. I'm not sure why Wilk thinks it's so inside-Yiddish. I think it's familiar enough to evoke "zaftig" in a pharmaceutical name--scarcely less direct than the "cardi" connection in heart drug Cardizem. (And I'm 100% gentile!)

Aesthetic bewilderment. Yes! That's sort of what we felt one night when we saw a Zaftique ad on TV.

Perhaps the "gen" is for "generation", as in "generation chubby" (vs "X" or whatever)?

@Amy: You hang out with the smart set. I've drawn blank stares many times with "zaftig." I also know college-educated Americans who don't know what "maven" or even "mazel tov" means.

The comments to this entry are closed.


  • Pinterest
    Follow Me on Pinterest
My Photo

My Web Site

Top 25 Language Language Professional Blogs 2014
Top 25 Language Professionals Blogs 2012
Top 25 Language Professionals Blogs 2011
Top 10 Language Professionals Blogs 2010
Top 100 Language Blogs 2009

Your email address:

Powered by FeedBlitz

Bookmark and Share


Top 25 Language Language Professional Blogs 2014