« Coveting Kindred Caliber (and Other Spitzerian Language Notes) | Main | Vote for Name of the Year (March Madness Edition) »

March 14, 2008


Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

In these examples, they all sound pretty near-eggcorny, except "glee abandon", which really clashes on my ear. It's like machine-translated English.

I like malaphor as a term for these. I have totally heard some recently, although I can't think of any of them. (Bleah.)

I'm not sure if it counts, but I've always enjoyed mentions of the notoriously difficult task known as "rocket surgery."

As the Manolo (of Manolo's Shoe Blog) has opined, "The fashion it is not the nuclear rocket brain surgery."

You can buy the T-shirt: http://14847.spreadshirt.com/us/US/Shop/Article/Index/article/Fahion-is-Not-Rocket-Surgery-934683

I once had an account exec assure me that she would, "Keep my ear to the grindstone."
And another former colleague loved to "play the devil's a**hole" during critiques.

I've always kinda liked "He led me down a blind goose chase."

I've mentioned it before, but here it's even more appropriate: in my experience, more people now say "in one swell foop", Peter Seller's conscious malapropism, than the original hawk metaphor, "in one fell swoop". The context is still correct.

Hi Nancy, thanks for the mention. Your blog is #1 in my book for words.

The comments to this entry are closed.

My Web Site


  • Pinterest
    Follow Me on Pinterest
My Photo

Your email address:

Powered by FeedBlitz

Bookmark and Share