« "A Dr. Seuss Jumble" | Main | What I Want for Chanukah, Part Deux »

December 07, 2007


Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

I love Bester's work, but I don't remember any of that.

Thanks for the mention! I'm not actually a grad student anymore, although I was when I started ARC; I've since completed the Ph.D., but continue to teach at the same university where I had been studying.

The title of "A Roguish Chrestomathy" had its origins in a fairly spectacular mistranslation I committed in an undergraduate Czech literature course; the story is at http://q-pheevr.livejournal.com/973.html.

My stepson bullied me into starting a blog (after introducing me to the whole blog concept in the first place) but I couldn't figure out what to call it, and one night I was tossing and turning when it came to me: "Languagehat." Next day I googled it and got no results, and a blog was born.

That's fun. I had always wondered about polyglot conspiracy.

What an honor to be included in a group whose introduction includes the word "magnificently" -- even tho the word isn't used to modify the group as a whole or any member of the group or any action taken by anyone in the group.

But still...

Well, I for one had no trouble understanding Tenser, said the Tensor, because The Demolished Man and Tiger, Tiger (also known as The Stars My Destination), by the same author, remain my favorite science fiction novels. Just a plug.

Hi, Nancy, and thanks for the blogplug. Epea Pteroenta is also the title of a book on philological musings by an 18th century British politician, John Horne Tooke. It is also known by its subtitle, The Diversions of Purley.

The comments to this entry are closed.

My Web Site


  • Pinterest
    Follow Me on Pinterest
My Photo

Your email address:

Powered by FeedBlitz

Bookmark and Share