Maybe you’ve never seen the word wypipo. I’d never seen it myself until a couple of weeks ago. But just say it aloud, or even silently: WYE-pee-poh.
Still not getting it? Take a look at this:
Via The Lisa B Experience (Lisa Beasley)
No? Here; I’ll help: Wypipo is white people with a dash of baby-talk and a lot of eyeroll. It’s used almost exclusively by people of color, almost always as a term of condescension, disparagement, or outright hostility. Its origins, like those of many slang terms, are murky, but there’s a better than zero probability that it was born on social media, where eye dialect thrives. (I first encountered it on Twitter.) As a written word, it’s pretty recent: Urban Dictionary has only two entries, the earliest of which is dated January 29, 2016: “Twitter slang or dialect that with read aloud sounds like ‘white people’ which is its actual meaning.” The example sentence in that entry is: “Girl wypipo are crazy, they let their dogs lick their mouths.”
It will probably not surprise you to learn that usage of wypipo has grown exponentially since the events in Charlottesville, Virginia, during the weekend of August 12.