What’s in it for you? Just the deep (and cheap) satisfaction of supporting a blog and Twitter account dedicated to the profound, puzzling, quirky, mysterious, enlightening world of names, brands, and the language of commerce. Remember: I receive zero compensation for publishing all this content (or “kohn-tent,” as a Russian friend used to say). So your votes are, to me, the equivalent of winning the Powerball or being fully funded on Kickstarter or getting acqui-hiredby Yahoo. Or like discovering a treasure chest full of Bitcoin.
Vote once frequently (in each category) and vote soon: the contest ends at midnight June 9, German time.
Like Bartles & Jaymes in the famous ads from the 1980s, I thank you for your support.
To vote for me—what, you thought I’d endorse some other language professional’s blog?—click the badge, find “Fritinancy” in the alphabetical list, and click the box next to the name. You can vote just once in each category; the other categories are Language Learning Blogs, Language Facebook Pages, and Language Twitterers. (I seem to have missed the memo to nominate myself in that last category. Wait till next year!) The complete lists of nominees are an excellent resource for linguists, translators, and word lovers of every stripe.
Thanks to you loyal readers, this blog was voted #4 in 2009 and #10 in 2010. If you enjoy what you read here, I’d appreciate your click of support in 2011!
The virtual polls close at 11:59 p.m., German time, on Sunday, May 29. Vote now!
May I speak candidly? While I am indeed a language professional, I don't make a dime from writing Fritinancy. Frankly, if it weren't for the glory — yes, even the obscure and meaningless glory — I doubt I'd muster the will to carry on.
Last year you (or someone who votes along your party lines) catapulted Fritinancy into fourth place in the Lexiophiles contest. My sole ambition this year is to duplicate that performance, although of course besting it would make me deliriously happy, and I'd bake cookies for all of you as a token of my gratitude.
* Pander: 1. To act as a go-between or liaison in sexual intrigues; to function as a procurer. 2. To cater to the lower tastes and desires of others or exploit their weaknesses. Ultimately from Pandarus, the character in Chaucer's "Troilus and Criseyde" and Shakespeare's "Troilus and Cressida" who arranges the hookup, so to speak, between Cressida, a Greek woman, and Troilus, an enemy Trojan. In a nutshell, Pandarus is a pimp, Cressida is a discontinued Toyota sedan, and it's all irrelevant because I'm using Definition #2. Vote for Fritinancy, dammit.