« Word of the week: Kayfabe | Main | Word of the week: NEET »

September 28, 2016

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Great minds and all ... I just saw a commercial for Taltz at the airport this weekend and immediately wondered why one syllable and how the heck to pronounce it, while thinking Orly Taitz at the same time. And I will insist on pronouncing it to rhyme with "waltz" or "New Paltz" because my mouth cannot form the sound the marketers prefer. So there.

I caught a commercial for Taltz this week, and they definitely pronounced it to rhyme with "waltz" or "New Paltz." Perhaps Lilly's ad people are reading this?

@CGHill: I just heard that ad too. Definitely a change from the in-house video!

Regarding the components of the generic drug name, ixekizumab, the parts that I can discern are as follows:

ix- = unsure about this portion of the name (perhaps "ix" refers to the number "nine"?)
e- = probably refers to the type of original cell line from which the antibody was obtained - in this case, "e" refers to "hamster," or more specifically the "chinese hamster ovary," a commonly used type of epithelial cell
ki- = drug that acts on a type of glycoprotein (cytokine) called an interleukin - in the case of ixekizumab, it's interleukin 17
zu- = means "humanized," which refers to antibodies that, although not originally derived from humans, are modified so that they more closely resemble those antibody types found in humans
mab- = is the name part correctly described above as Monoclonal AntiBody, which would be one of many different types of identical clones of a specific "parent" cell and often have specificity as to the target region to which they will bind

Also found an FDA document created during the process of Proprietary Drug Review - the "prescription simulation response" grid (which appears to try to run throgh multiple permutations of the drug name "Taltz," serving the purpose of attempting to anticipate and avoid any possible verbal or written errors regarding that name) is especially interesting.

It can be found here:
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://www.accessdata.fda.gov/drugsatfda_docs/nda/2016/125521Orig1s000NameR.pdf&ved=0ahUKEwiNyvLCzvzPAhXmq1QKHVOLDLkQFgh_MAo&usg=AFQjCNGjuVUHe1BV5iuUZyZNDeqtrpSx9A&sig2=Ka63pCdXMx0FtPGDqZwPrQ">http://www.accessdata.fda.gov/drugsatfda_docs/nda/2016/125521Orig1s000NameR.pdf&ved=0ahUKEwiNyvLCzvzPAhXmq1QKHVOLDLkQFgh_MAo&usg=AFQjCNGjuVUHe1BV5iuUZyZNDeqtrpSx9A&sig2=Ka63pCdXMx0FtPGDqZwPrQ">https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://www.accessdata.fda.gov/drugsatfda_docs/nda/2016/125521Orig1s000NameR.pdf&ved=0ahUKEwiNyvLCzvzPAhXmq1QKHVOLDLkQFgh_MAo&usg=AFQjCNGjuVUHe1BV5iuUZyZNDeqtrpSx9A&sig2=Ka63pCdXMx0FtPGDqZwPrQ

I found my way here thinking it sounded vaguely Jewish

The comments to this entry are closed.

Pinterest

  • Pinterest
    Follow Me on Pinterest
My Photo

My Web Site

Top 25 Language Language Professional Blogs 2014
Top 25 Language Professionals Blogs 2012
Top 25 Language Professionals Blogs 2011
Top 10 Language Professionals Blogs 2010
Top 100 Language Blogs 2009

Your email address:


Powered by FeedBlitz

Bookmark and Share

Categories

Top 25 Language Language Professional Blogs 2014