« Names That End in -ly: Not Just for Startups | Main | Into a Bar »

December 07, 2011


Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Wine labels were "surfaces for communication" long before 1980, though the market being communicated to was a different one: consumers who wanted a sweet, inexpensive way of getting hammered quick. Night Train's label showed an oncoming locomotive, which I interpreted to mean that drinking it was akin to being hit by one; Thunderbird seems to refer to a Native American image, but the word "thunder" again seems to imply that the contents pack a wallop.

And don't forget Ménage a Trois wines. I thought they were going to a more, um, traditional? meaning of the phrase until I checked their website.


@Jesse: I've often wondered what would happen if you served Ménage à Trois with Folie à Deux. www.folieadeux.com

Reminds me of Death cigarettes!


The comments to this entry are closed.


  • Pinterest
    Follow Me on Pinterest
My Photo

My Web Site

Top 25 Language Language Professional Blogs 2014
Top 25 Language Professionals Blogs 2012
Top 25 Language Professionals Blogs 2011
Top 10 Language Professionals Blogs 2010
Top 100 Language Blogs 2009

Your email address:

Powered by FeedBlitz

Bookmark and Share


Top 25 Language Language Professional Blogs 2014