The comma splice in this store-window ad is merely irritating.
California Carpet, Folsom at 8th Street, San Francisco
But the “it” confusion gives me an existential headache.
Let’s parse this:
“It” = home
Rug = what to make “it”
QED: rug = home
Conclusion: Make your rug your home.
If I squint and strain, I can force a logical statement out of the sign: “It’s your home. Make it your rug [too].” By choosing your own colors and patterns, presumably.
Surely there’s a less head-splitting way to express this concept. Because, as we know, the right rug really ties the room together, does it not?