« Word of the Week: Hunker | Main | Pardon ME »

August 30, 2011

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341c4f9453ef014e8b138cda970d

Listed below are links to weblogs that reference Fancy Shmancy:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

I agree -- it's way too British for Jessica. Aside from that, I think the phrase is unwieldy as a brand -- too many slippery vowels, maybe, and not enough consonants? Without the F, it would practically be a yodel

As one Fancy Nancy to another, I agree re the word association. It's like when Madonna from Detroit became British by penetration and started calling potato chips "crisps" for awhile. Thank you for throwing a flag on the inappropriate adoption of British-isms play.

I agree that it's a terribly unwieldy name for a perfume. I also have to wonder how it will play in the demographic the marketers are targeting.

The comments to this entry are closed.

My Photo

My Web Site

Top 25 Language Language Professional Blogs 2014
Top 25 Language Professionals Blogs 2012
Top 25 Language Professionals Blogs 2011
Top 10 Language Professionals Blogs 2010
Top 100 Language Blogs 2009

Your email address:


Powered by FeedBlitz

Bookmark and Share

Categories

Top 25 Language Language Professional Blogs 2014